Le Héros Makóma

Lire: 

10 min

Conte du Zaïre, Afrique.

Dans un village sur les rives du fleuve Zambèze, un enfant étrange est né une fois. Lorsqu'il est sorti du ventre de sa mère, il avait avec lui un marteau de fer et un sac en cuir. Il a également pu parler immédiatement et a demandé à ses parents d'aller chercher les sages du village et de l'emmener ensuite à la rivière. Il y avait un endroit particulier où le garçon voulait se rendre, un gué qui était dangereux à traverser car il y avait toujours beaucoup de crocodiles là-bas. Tout le village descendit à la rivière pour voir ce qui se passerait. Ils ont tous crié de terreur lorsque les enfants ont sauté dans l'eau au milieu des crocodiles. L'eau a commencé à bouillir comme si une énorme bataille se déroulait sous la surface de la rivière. Soudain, l'eau devint rouge de sang et l'eau s'immobilisa. Les parents du garçon et les villageois étaient sûrs que l'enfant avait été dévoré par les crocodiles. Mais bientôt il est sorti de l'eau sans une égratignure sur sa peau. Ce qui était plus étrange, c'était qu'il était maintenant devenu un jeune homme, grand, large d'épaules et beau. “C'était le sang des crocodiles que vous avez vus”, a-t-il expliqué. “Je m'y suis baigné et je suis devenu fort. Je n'ai pas eu le temps d'attendre pour grandir comme un homme normal. J'ai une grande tâche à accomplir et je dois partir immédiatement. Vous pouvez désormais m'appeler Makóma - le plus grand .”

Makóma jeta son sac en cuir sur son épaule et prit Nu-éndo, son marteau, dans sa main. Alors il embrassa ses parents et dit : « Je sais que la nature sauvage autour de votre village est pleine de monstres puissants et que notre peuple n'ose pas s'étendre et trouver de nouvelles terres. Je les défierai tous et je rendrai le désert libre de tout homme et de toute bête.

Alors Makóma partit et traversa le fleuve Zambèze. Il erra dans le désert et continua son voyage jusqu'à ce qu'il arrive à un endroit de hautes montagnes. Là se tenait un géant et a fait les montagnes avec ses mains. “Nous avons été accueillis !" dit Makóma au géant. « Qui es-tu et que fais-tu ? « Je suis Chi-éswa-mapiri, celui qui bâtit les montagnes », répondit le géant. “Je m'appelle Makóma, ce qui signifie 'plus grand'." « Plus grand que quoi ? se demanda le géant. “Plus gros que toi!" répondit Makóma. Alors le géant se précipita sur lui avec fureur, mais Makóma balança son marteau de fer et frappa le géant si fort sur la tête qu'il se rétrécit en un petit nain. “Tu es vraiment puissant !" dit le géant en se frottant la tête. “Je jure d'être désormais votre serviteur." Makóma ramassa l'ancien géant et le mit dans son sac. Puis il a continué avec de nouvelles étapes saines. La force du géant était entrée dans le bras de Makóma quand il a frappé avec le marteau, alors maintenant il était plus fort qu'avant.

Après quelques jours, Makóma arriva à un endroit où un géant creusait de longs sillons dans le sol avec ses doigts. “Bonjour," salua Makóma. « Qui es-tu et que fais-tu ? “Je suis Chi-dúbula-taka, celui qui fait les lits des rivières”, répondit le géant. “Je m'appelle Makóma, ce qui signifie 'plus grand'." « Plus grand que quoi ? se demanda le géant. “Plus gros que toi!" répondit Makóma. Alors le géant se mit en colère et se précipita sur lui avec ses mains pleines de pierres. Mais Makóma s'écarta rapidement et frappa le géant avec son puissant marteau. Immédiatement, le géant se rétrécit en nain. “Vous m'avez vaincu et je vous promets d'être votre serviteur à l'avenir”, a gazouillé le géant. Makóma le mit dans son sac et continua, maintenant avec la force de deux géants dans ses bras.

Finalement, Makóma arriva dans une forêt de buissons épineux. Ils étaient aussi grands que des arbres et Makóma n'avait jamais rien vu de tel. A l'orée de la forêt se tenait un géant plantant des épineux. “Salutations”, a appelé Makóma. “Quel type de personne es-tu?" “Je suis Chi-gwisa-miti, celui qui plante des arbres”, gronda le géant. “J'adorerais m'entraîner avec vous”, a déclaré Makóma. Le géant éclata de rire et jeta quelques-uns des arbres sur le jeune homme. Mais au lieu d'être frappé par eux, Makóma a couru dans les arbres et a sauté de l'un à l'autre jusqu'à ce qu'il atteigne le géant. Puis il a frappé le bâtard dans le crâne avec son marteau pour qu'il devienne aussi petit qu'un enfant. « Je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme toi ! dit le géant. “Je promets de vous servir et de vous être fidèle."

Avec trois géants dans son sac et la force de trois géants dans son corps, Makóma a erré jusqu'à ce qu'il arrive sur une terre aride et rocheuse avec des volcans fumants et des gaz toxiques dans l'air. Un géant se tenait près d'un volcan et aspirait le feu qui brûlait dans le cratère. “Bonne journée à vous”, a appelé Makóma. “Je n'ai jamais vu personne faire ça avant ! Qui es-tu ?" “Je suis Chin-ideamóto, le cracheur de feu et je peux détruire tout ce que je vois." “Tu ne peux toujours pas me griffer, parce que je suis Makóma - le plus grand. Tellement plus grand que toi !" Alors le géant souffla une longue flamme de feu vers le brave jeune homme. Mais Makóma fit un grand bond vers son adversaire et le jeta à terre avec le marteau. Le géant arrogant fut poussé dans une moue par le coup et regarda Makóma dans l'horreur. “Je ne voulais pas de mal," gémit le géant. “Je serai avec plaisir votre ami et serviteur si vous me voulez." Alors le cracheur de feu a dû rejoindre les autres petits géants dans le sac.

Makóma n'avait encore rien mangé pendant son long voyage et commençait à avoir faim. Il établit un camp avec ses géants et partit à la chasse avec eux, à l'exception de Chi-éswa-mapiri, qui resta comme garde. Lorsque le groupe de chasse revint, ils trouvèrent leur camarade attaché à un arbre par une seule longue mèche de cheveux. Makóma l'a coupé avec l'ongle de son pouce. Lorsque le petit géant fut libéré, il raconta ce qui s'était passé. “Un énorme type est sorti de la rivière par ici," expliqua-t-il. “Le colosse avait de longues moustaches qui rejetaient ces cheveux et m'attachaient."

Makóma n'a pas aimé que ses camarades soient pris en embuscade et est descendu à la rivière avec son marteau. Quand il resta un moment à regarder dans l'eau, il remarqua que quelqu'un là-bas le regardait. Une tête géante est soudainement sortie de l'eau. C'était un homme énorme qui est sorti de la rivière. Il avait d'épaisses moustaches qui flottaient dans les airs le long de la rivière dans les deux sens et aussi loin que Makóma pouvait voir. “Qui es-tu?" tonna le géant. « Je suis Makóma et avant de te tuer, je veux connaître ton nom ! » “Je suis Chin-débou-Mau-giri”, répondit le géant, “et ma moustache est la brume de fièvre grise qui recouvre le fleuve, et avec elle je prends au piège et étouffe tous ceux qui viennent ici." “Pas plus!" s'exclama Makóma en frappant la bête avec son marteau de fer. Mais la peau du géant de la rivière était si visqueuse que le coup de marteau a simplement glissé. Chin-débou-Mau-giri a jeté un de ses longs cheveux et a rapidement attaché Makóma avec. Makóma sentit ses bras se verrouiller et il avait du mal à respirer. Puis il se souvint des pouvoirs du cracheur de feu, qui étaient maintenant les siens. Makóma a soufflé un balai de feu qui a brûlé les cheveux. Puis il jeta son sac sur la tête du géant et le frappa avec le marteau. Le coup de marteau ne glissa pas du sac et la tête du géant éclata en mille morceaux.

Ce soir-là, Makóma et les géants se sont régalés et ont dansé pour célébrer la victoire sur Chindébou-Mau-giri, mais le lendemain matin, Makóma avait l'air sombre. Ses compagnons ont demandé ce qui se passait. “Mes ancêtres sont venus me voir la nuit dernière dans mes rêves et m'ont dit ce que je devais faire ensuite”, a déclaré Makóma. “Ils m'ont dit que je ne pourrai pas me reposer tant que je n'aurai pas trouvé le grand Sákatiriná à cinq têtes et combattu avec lui." Alors Makóma fit ses adieux à ses compagnons et rendit les pouvoirs et les capacités qu'il leur avait pris. Maintenant, Makóma était aussi fort que lorsqu'il avait quitté son village natal, mais ce n'était pas si mal.

Après avoir erré à travers les marécages, les déserts et les jungles, Makóma est arrivé dans une savane où il a vu deux belles femmes puiser de l'eau à une source. Il leur dit qui il était et leur demanda s'ils avaient entendu parler du grand Sákatiriná. “Nous sommes ses femmes”, a déclaré une femme, “et ce sont ses pieds que vous voyez là-bas." Elle a souligné ce que Makóma pensait être deux sommets de montagne s'élevant dans les nuages. La grande Sákatiriná était vraiment géniale !

Makóma s'approcha d'un pied et y enfonça le marteau aussi fort qu'il le put. « Qui me chatouille le pied ? une voix comme le tonnerre des nuages a été entendue. “C'est Makóma qui est venu te combattre, alors je ne vieillis pas, je ne grossis pas et je ne m'ennuie pas !" s'écria le jeune héros. “Je m'ennuie," dit tranquillement l'énorme géant. « Je sais de quoi tu parles. Battons-nous et que le meilleur combattant gagne. Ainsi commença la lutte violente entre Makóma et Sákatiriná. Comme auparavant, la force de Makóma augmentait à chaque fois qu'il portait un coup de marteau sur son ennemi, mais cette fois, le géant ne recula pas. Sákatiriná a déchiré des montagnes entières et les a lancées sur Makóma. Pendant deux jours, ils se sont battus et finalement Nu-éndo, le marteau de fer durable, a été divisé. Ensuite, Makóma a pris une prise de lutte sur son adversaire et ils se sont tous les deux renversés sur le sol de sorte que la terre a tremblé et toute l'Afrique a tremblé. Finalement, leur force a commencé à décliner et ils sont devenus trop fatigués pour continuer à se battre.

Puis Mulimó, le grand esprit qui veille sur tous les êtres vivants, est apparu. “Vous êtes tous les deux de grands combattants en effet," dit l'esprit, “mais regardez ce que vous avez fait sur terre." Makóma et Sákatiriná ont regardé autour d'eux la dévastation et ont eu honte. Alors Mulimó dit : « Les dieux ont vu votre combat et ont décidé que vous étiez tous les deux également courageux et forts. Vous serez donc autorisé à monter dans leur palais au-dessus des nuages et à y vivre à l'avenir. Et ainsi Makóma et Sákatiriná sont devenus invisibles pour les habitants de la terre et n'ont jamais été revus.

Marquer comme lu: 

Home